Labels

Thursday, January 12, 2017

Cadet College Admission Test Preparation :Confusing Words

 Fault (ত্রুটি/দোষ/খুঁত):
কোন ব্যক্তি বা বস্তুর খুঁত, অপূর্ণতা, বা অক্ষমতাকে আমরা fault বলে থাকি। আবার কোন ভুল, সমস্যা বা খারাপ অবস্থার জন্য দায়ী তা প্রমান করার জন্য fault ব্যবহার হয়ে থাকে
Fault means a bad quality or weakness in something’s or someone’s character. It also refers to the responsibility for a problem, mistake, bad situation, etc.
Example:
·         He committed too many faults to win the match.
·         It’s my fault that the car was stolen. Because I left the door open. (Mistake নয়)
·         Lack of courage is her worst fault.
·         It's your own fault you missed the train.
·         Though no fault of his own, he won't be able to attend the meeting.

 Mistake/Error (ভুল):
সাধারণত কোন কিছু বলতে বা করতে গিয়ে যদি কোন ভুল হয়ে থাকে ওই ক্ষেত্রে mistake/error ব্যবহার করে থাকি
Mistake means to understand or identify someone/something incorrectly or to make a wrong action, calculation or judgment about something.
Example:
·         The article contains numerous spelling mistakes.
·         It would be a mistake to think that we can rely on your help.
·         There's a mistake in the schedule.
·         There must be some mistake in your calculation.
 Data (তথ্যাবলীউপাত্ত):
Data মানে হলো facts (তথ্যাবলী) এবং এটি plural. Data শব্দটি দ্বারা যখন information বোঝানো হয় তখন এটির পরে singular verb বসে
Data means individual facts, statistics, or items of information and it is used with a plural verb. If data means information, then it is used with a singular verb.
Example:
·         These data represent the results of our analyses. (যখন facts বোঝায়)
·         The data (facts) are incorrect. (যখন facts বোঝায়)
·         Data are entered by terminal for processing by the PC. (যখন facts বোঝায়)
·         The data (information) is certainly interesting. (যখন information বোঝায়)
·         Additional data is available from the CEO of the firm. (যখন information বোঝায়)

 Datum (তথ্য/ উপাত্ত):
Datum হলো data এর singular form. Datum এর মানে Fact বা তথ্য.
Datum is the singular form of data. It means a single piece of information, as a fact, or code.
Example:
·         The datum (fact) is subject to challenge. (যখন fact বোঝায়)
·         What is the point of this datum?
·         This is a permanent and unchangeable datum.

 Damage (ক্ষতিহানি, লোকসান) :
Damage মানে হল কারো বা কোনোকিছুর  ক্ষয়ক্ষতি বা লোকসান
Damage means physical injury or emotional harm that reduces value to someone.
Example of Damage:
·         The storm did much damage to the crops. (Damages নয়)
·         The city sustained heavy damage during the flood.
·         The scandal caused significant damage to her career.
·         The disease is known to cause permanent brain damage.
·         He apologized, but the damage was already done.

 Damages (ক্ষতিপূরণ):
Damages মানে ক্ষতিপূরণ। আভিধানের ভাষায়, আইনানুযায়ী কোন বীমা কোম্পানি বা কোন ব্যক্তি অন্য কোন ব্যক্তিকে আর্থিক ক্ষতিপূরণের জন্য যে টাকা দিয়ে থাকে তাই হলো damages.
Example of Damages:
·         The insurance company paid the man damages. (Damage নয়)
·         He may sue the company to recover damages for injuries caused by the device.
·         The patient sued for compensatory damages.
 Customer (ক্রেতা /খরিদ্দার):
সাধারণত দোকানের ক্রেতা বা খরিদ্দার কে customer বলা হয়ে থাকে
Customer is a person who purchases goods or services from another such as buyer or patron.
Example:
·         Tamim has been a regular customer at our shop. (client নয়)
·         Rob is one of our best customers.
·         He was pretty cool customer.

 Client (মক্কেল/খরিদ্দার) :
কোন পেশাদারী ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠান যেমন কোন আইনজীবী, বিজ্ঞাপন সংস্থা, স্থপতি এর সেবা গ্রহনকারীকে client বলা হয়
Client a person or group that uses the professional advice or services of a lawyer, accountant, advertising agency, architect, etc.
Example:
·         A renowned barrister has always a lot of clients. (customers নয়)
·         The lawyer is meeting with another client right now.
 Cost (খরচ ,ব্যয়উৎপাদন খরচ বা ক্রয়মূল্য, দাম) :
Cost প্রধানত কোন জিনিস উৎপাদনের খরচ বা কোন সেবার বিনিময় হিসেবে ব্যবহৃত হয়। Cost verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়ে থাকে
Cost is the price paid to produce, acquire, accomplish, or maintain anything.
Example:
·         How much does this pen cost? (Verb  হিসেবে ব্যবহার হয়েছে )
·         They could not cope with the increasing cost of living. (price নয় )
More use of Cost:
·         Workers work in the gold mine at the cost of their health.
·         The Mobile Phone cost me $100. (as verb)
·         The accident cost her a broken leg. (as verb)
·         Our independence was won at the cost of thirty million lives.

 Price (মূল্য ,অর্থদাম) :
Price হচ্ছে সেই মূল্য বা টাকার পরিমান যা কোন বস্তু ক্রয় করার জন্য ক্রেতাকে পরিশোধ করতে হয়
Price is the sum or amount of money or its equivalent for which anything is bought, sold, or offered for sale.
Example:
·         What is the price of this shirt? (Cost নয়)
·         The CID put a price on his head. (কাউকে ধরিয়ে দেওয়ার মূল্য)
More use of price:
·         They claimed that every politician has a price.
·         He gained the victory, but at a heavy price.
·         We spent the day pricing cloths at various stores (as verb).
·         Their orders were to capture the man at any price. (as Idiom).
·         The crown jewels are beyond price. (as Idiom)
 Compliments ( শুভেচ্ছাঅভিবাদন, অভিনন্দন) :
Compliments সাধারণত কোন ব্যক্তি বিশেষের ক্ষেত্রে শুভেচ্ছা বা অভিবাদন জানানোর জন্য ব্যবহার হয়ে থাকে
Compliments express courteous greeting, good wishes, and regards for someone.
Example:
·         Rifat sends you his compliments. (Compliment নয়)
·         Please accept these flowers with the compliments of the chairman. (Compliment নয়)

 Compliment (প্রশংসা বা সম্মানের অভিব্যক্তি) :
Compliment প্রশংসা বা সম্মানের অভিব্যক্তি প্রকাশের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়
Compliment is used for an expression of admiration, praise, commendation or a formal act of civility or respect.
Example:
·         A sincere compliment boosts one's morale.
·         The mayor paid him the compliment of escorting him.
·         He complimented us by giving a party in our honor. (as Verb)

 Complement (পরিপূরক,  সম্পূর্ণ করা ) :
Complement মানে পরিপূরক যা অসম্পূর্ণতা পূরণ করে
Example:
·         A good drink is a complement to a good meal. 
·         This belt complements the dress better than that one. (as Verb)
·         A subjunctive complement is often used after a linking verb. 
Cloth (থান কাপড় বা অম্বর) & Clothes (পশাক বা পরিধেয় বস্ত্র ) :
  Cloth হচ্ছে থান কাপড় যা দিয়ে পোশাক বানানো হয়ে থাকে
Example:
·         It need at least three yard cloth to make a Kamiz. (Clothes নয়)
·         We use cloth to make clothes.

  Clothes হচ্ছে পোশাক বা পরিধেয় যা থান কাপড় দিয়ে বানানো হয়ে থাকে। Such as- Shirts, Pants, Suit & Dress etc.
Example:
·         Jahid is wearing his new clothes. (Cloth নয় )
·         Change your clothes.
·         I do not like wearing anybody else's clothes.
·         Pack your clothes and come back with me.
 Character (চরিত্র বা স্বভাব& Characters (অক্ষর বা হরফ):
  Character শব্দটি দ্বারা কোন ব্যক্তি বিশেষের চারিত্রিক গুণাবলী বা স্বভাবকে বোঝান হয়ে থাকে। তখন character এর singular form হয়ে থাকে
Example:
·         His character is loose. (Characters নয়)
·         Tuhin is a strange character, but he does his job well.

  Characters সাধারণত  বর্ণমালার অক্ষর বোঝাতে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। লিখায় বা মুদ্রনে কোনো কোনো Figure/Number/Mark or Sign বোঝাতে অথবা অভিনেতা অভিনেত্রীদের role বোঝাতেও Characters শব্দটি ব্যবহৃত হয়ে থাকে
Example:
·         The address was written in Chinese characters. (Character নয়)
·         There are two main characters in this story.
 Centre/center (কেন্দ্র,মধ্যস্থান) & Middle (মাঝখান, মধ্যবর্তী)
 Centre একটি বিন্দু বা কেন্দ্রকে নির্দিষ্ট করে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়
Center এবং Centre  এর মধ্যে সাধারণত কোন পার্থক্য নেই।  Center হলো American English এবং Centre  হলো  British English.
Example:
·         All the radius from the centre of a circle are of same length. (Middle নয় )
·         Rahat walked to the center of the monument.

 Middle হলো Centre এর নিকটের বা চারপাশের অনির্দিষ্ট কিছু জায়গা
Example:
·         We were then in the middle of the auditorium. (Centre নয়)
·         We're in the middle of the discussion.
Amount (পরিমান) & Number (সংখ্যা )
  কোন কিছুর পরিমান বোঝাতে amount ব্যবহৃত হয়। Uncountable noun এর পরিমান নির্দেশ করতে এটি ব্যবহৃত হয়
আবার বিপুল পরিমান বোঝাতে  plural countable noun এর সাথে amount হয়
Example:
·         There is a small amount of water in the jug. (Number নয়)
·         We hoard a large amount of mangoes in the godown each year. (Number নয়)

  কোন কিছুর সংখ্যা নির্দেশ করতে number ব্যবহৃত হয় অর্থাৎ countable noun এর সংখ্যা বোঝাতে number ব্যবহার হয়ে থাকে
Example:
·         A large number of student read in the college. (Amount নয় )

  Cause (কারণ) & Reason (কারণ)
  Cause হচ্ছে তাই যা result বা ফলাফল নির্ণয় করে। Result প্রকাশে cause জানাটা মুখ্য বিষয়
Example:
·         Drinking and driving is a common cause of traffic accidents. (Reason নয়)
·         This disease can cause blindness. (Reason নয়)

  Reason হচ্ছে তাই, যা কোন result বা ফলাফলকে explain বা বিশ্লেষণ করে
Example:
·         There was no reason for his coming. (Cause নয়)
·         They were locked up without any reason.
An alumna হলো একজন প্রাক্তন female student, আর এর plural form হলোalumnae
Example:
·         Samiha was an alumna of Eden College.

 Alumnus (প্রাক্তন ছাত্র) & Alumni (প্রাক্তন ছাত্র বা শিক্ষার্থীবৃন্দ)
  প্রাক্তন  student male graduate এর singular form হলো alumnus. আর  plural form হলো alumni
তবে ছেলে মেয়ে উভয়কে এক সাথে বোঝাতে বহুবচনে alumni হয়
Example:
·         Jahid was an alumnus of Jahangir Nagar University. (Alumni নয়)
·         The alumni association of Oxford University is very large.
Allusion (পরোক্ষ উল্লেখ বা ইঙ্গিত), Delusion (ভ্রম) & Illusion (বিভ্রম/মায়াজাল):
  Allusion মানে পরোক্ষ উল্লেখ বা ইঙ্গিত, যা সাহিত্যে ব্যবহৃত হয়ে থাকে
Example:
·         His poetry is full of literary allusion(llusion নয়)
·         There's nothing wrong with allusion, or indeed, literary theft. (llusion নয়)
  Delusion মানে ভ্রম বা মানুসিকতার অস্বাভাবিকতা, এটা শুধু কোন ব্যক্তি বিশেষের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়ে থাকে
Example:
·         The patient suffered from the delusion that he was a minister. (Delusion নয়)
·         You are under a delusion, said Prince, as he entered.
  Illusion মানে বিভ্রম, বিভ্রান্তি বা মায়াজাল, তবে এটা একের অধিক মানুষের ক্ষেত্রে ঘটে থাকে
Example: 
·         They saw a ship on a horizon, but it was an illusion(Delusion নয়)
·         I'm under no illusion on this point.
·         I thought I saw her but it was only an illusion
Air (বায়ু) & Airs (উদ্ধত বা অহংকারী ভাব)
  বায়ু বোঝাতে Air সবসময় Singular হয়
Example:
·         I like walking in the open air. (Airs নয়)
·         We traveled by air. (Airs নয়)
  মানুষের উদ্ধত বা অহংকারী বা গর্বিত ভাব বোঝাতে airs বসে। এটি phrase আকারে হয় (give oneself airs, put on airs).
Example:
·         I hate the way he puts an airs(Air নয় )
·         He gives the airs of a rich man. (Air নয়)

  Air (বায়ু) & Wind (পবনবায়ুপ্রবাহ)
  Air হচ্ছে যা আমরা নিঃশ্বাস নেওয়ার সময় গ্রহন করে থাকি
Example:
·         The air in Dhaka city is seriously polluted. (Wind নয়)
  Wind হচ্ছে তাই যা বায়ুর গতিশীলতাকে নির্দেশ করে
Example:
·         Strong wind blows away dry leaves. (Air নয়)



No comments:

Post a Comment